Ancestry

  Research

 

  Questions &

  Answers

 

  Literary

  Scotland

 

  Research

  Sources

 

  History of

  Tourism

 

James MacPherson

 

"The public may depend on the following fragments as genuine remains of ancient Scottish poetry. The date of their composition cannot be exactly ascertained. Tradition in the country where they were written, refers them to an era of the most remote antiquity: and this tradition is supported by the spirit and strain of the poems themselves; which abound with those ideas, and paint those manners, that belong to the most early state of society."

James Macpherson, Preface to Fragments of Ancient poetry, Collected in the Highlands of Scotland, and Translated from the Galic or Erse Language (1760)

James Macpherson (1736-96) is best remembered for an eighteenth century literary hoax. At this time people were becoming obsessed with the Highlands of Scotland. Macpherson, a Highlander from Newtonmore, was sent by Hugh Blair, chair of Rhetoric at the University of Edinburgh on a tour of the Highlands and Islands to see what he could find in the way of ancient manuscripts. Macpherson returned with his Fragments of Ancient Poetry. He claimed that these were translations from Gaelic manuscripts written by Ossian, son of Fingal, a bard of the third century AD who in old age had related the heroic exploits of his youth and lamented the changes wrought by the passage of time.

What is certain is that Macpherson never found ancient manuscripts and his 'translations' in that respect are a fraud. However, the reader has to understand where Macpherson was coming from. He was a Highlander living in the post-Jacobite era where the wearing of kilts and the bearing of arms had been proscribed and he deeply resented the Union of 1707. Gaelic traditions were belittled and Gaelic speakers held up as illiterate bumpkins. He seized the opportunity to 'prove' that there had been a highly literate Gaelic civilisation. In fact his 'translations' were based on medieval ballads and the fragments do contain genuine pieces which existed in the oral traditions of his time, but they were heavily altered by him and were connected by his own compositions.

A taste of Ossian: from Fragment VIII

"By the side of a rock on the hill, beneath the aged trees, old Oscian sat on the moss; the last of the race of Fingal. Sightless are his aged eyes; his beard is waving in the wind. Dull through the leafless trees he heard the voice of the North. Sorrow revived in his soul: he began and lamented the dead..."

For further reading see John MacQueen (Ed.) Poems of Ossian (Mercat Press, Edinburgh 1971).